11 October 2008

服未!

也有一位受英文教育的朋友,是多年前在英語國際講演會認識的。

朋友乃是一位資深的講員,常常在英語演講比賽奪奬,以及受邀到各個組織去演說、提供訓練。

在一場英語演講比賽,朋友分享他學中文的心路歷程,令我大吃一驚。原來他除了英文頂呱呱,亦能口操流利和標準的華文,還為一些中文雜誌写專欄呢!従他的演說中,我才知道朋友雖然從小就在英文學校受教育,可是,小學時期,放學后選擇額外上華文課多年。小學畢業后,自己自修中文,繼續努力。過程雖然是苦哈哈的,朋友不但無怨無悔,反而很慶幸自己可以堅持到底,並很坦然的宣稱:雖然我是英校生,我卻不是香蕉人,我的華文不輸人,我是龍的傳人!

對於中文“麻麻地”、英文又“爛爛地”的我而言,唉,只能給他一個“服”字!

2 comments:

Unknown said...

“人不可貌相”呀!
你这样算中文“麻麻地”、英文又“爛爛地”,我不是跳楼了。个人认为语文是沟通的媒介,不需太过在意。

Anonymous said...

haha...agree, me even "半桶水"