03 February 2010

傳統

友人來訪,見我滿桌子的卡片、膠水、剪刀等美勞材料,驚訝地道:“你還在自製賀卡?我們早就不“流行”做這一套啦!”

這令我想起多年前乘春節邀請一些中國朋友來我家吃晚飯時的小插曲。朋友們一進屋子,見到滿室的新春裝飾、對聯,一片又一片的紅時,失笑道:“你怎麼還這麼“傳統”,我們在國內都已經不搞這些啦!”

幾乎每一年的冬至或元宵,一些朋友對於我和安一起搓湯圓、吃湯圓的習慣;或者知道我到現在還自己寫揮春、貼對聯(甚至教導安寫/描繪簡單的春聯),都會很“驚奇”的說:“哇!你還做這些?我在很久很久以前/小時候才吃湯圓呀!”

兩年前的聖誕節,一位也是嫁給英國人多年的華裔朋友與家人一起來咱們家吃聖誕大餐。外子拿出自製的熱紅酒(mulled wine) 和一些英國的傳統聖誕食物招待客人。朋友很好奇地問她的英國丈夫:“這些是甚麼?是英國傳統嗎?怎麼我從來沒有聽你說過?”

常常有為人父、為人母的朋友對我和外子感歎:“現在的孩子,甚麼文化傳統都不知道,一點都不珍惜,以後這些習俗就會失傳啦!真可悲!”

我和外子的說法是:當然啦!身為長輩、父母的我們,連自己都沒有將文化好好地堅持、傳承下去,又怎能期望我們的下一代會明瞭、欣賞、接受、承續呢?

從安一歲開始,每一年的春節、Pancake Day 聖灰節、復活節、端午節、中秋節、冬至和聖誕節 (當然,還有國慶日),我和外子都盡量將我們的父母傳承給我們的一些風俗習慣,在能力範圍內,以身作則,示範出來,以實際的方式來教導安。 比如,我們會盡所能,烹飪節日糕餅、自製賀卡、裝飾家裡、講述和共讀有關的故事、搞小派對、送禮等。

像我們這樣的跨種族婚姻 (包括了英國、一點美國及馬來西亞華人式的多元文化家庭),身在異國,親人又在遠方,要堅持傳統,有時是蠻吃力的。可是,我和外子都堅信,身為父母的我們,其中一個最重要的責任,就是要將這些美好的、富有意義的、歷史淵源的文化習俗,一一的傳承給我們的下一代.....

我們可能做得不夠多、不夠好、不是很完美,但是,我們已經(也一直在)盡量、盡力、盡心...... 我們,問心無愧。

2 comments:

suayhwa said...

如果以後我有孩子,一定要向你們學學如何教孩子。

Wee Kean said...

我也是一直在學習、學習、學習.... 已經“學習”了五年,還是頻頻犯錯。為人父母,不簡單呀!

我相信你會是一位很棒的好爸爸!