20 September 2008

《鹿鼎記》

最近被某國政治兒戲搞得心情不好,於是,棄閱新聞,重看《鹿鼎記》。雖然以前曾看了兩次,如今再讀還是津津有味。

很喜歡書中一開場的父子對話:

為父的談到:“人為鼎鑊,我為麋鹿”時,向孩子解釋:“鹿這種野獸,雖然是龐然大物,性子卻極為和平,只吃青草樹葉,從來不傷害別的野獸。兇猛的野獸要傷它吃它,它只有逃跑,倘若逃不了,那只有給人家吃了。”

又写了”逐鹿“兩字,說道:因此古人常常拿鹿来比喻天下。世上百姓都温顺善良,只有给人欺压残害的份儿。《汉书》上说:“秦失其鹿,天下共逐之。”那就是说,秦朝失了天下,群雄并起,大家争夺,最后汉高祖打败了楚霸王,就得了这只又肥又大的鹿。”

小孩点头道:“我明白了。小说书上说“逐鹿中原”,就是大家争着要作皇帝的意思。”父親甚是喜欢,点了点头,在纸上画了一只鼎的图形,道:“古人煮食,不用灶头锅子,用这样三只脚的鼎,下面烧柴,捉到了鹿,就在鼎里煮来吃。皇帝和大官都很残忍,心里不喜欢谁,就说他犯了罪,把他放在鼎里活活煮熟。《史记》中记载蔺相如对秦王说:“臣知欺大王之罪当诛也,臣请就鼎锅。”就是说:“我该死,将我在鼎里烧死了罢!”

小孩道:“小说书上又常说‘问鼎中原’,这跟‘逐鹿中原’好象意思差不多”。父親道:“不错。夏禹王收九州之金,铸了九大鼎。当时的所谓“金”其实是铜。每一口鼎上铸了九州的名字和山川图形,后世为天下之主的,便保有九鼎。《左传》上说:“楚子观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子只是楚国的诸侯,他问鼎的轻重大小,便是心存不轨,想取周王之位而代之。”

那小孩道:“所以”问鼎“,”逐鹿“便是想做皇帝。”未知鹿死谁手,就是不知那一个做成了皇帝。”

那父親道:“正是。到得后来,问鼎,逐鹿,这四个字,也可借用于别处,但原来的出典,是专指做皇帝而言。“说到这里,叹了口气道:“咱们做百姓的,总是死路一条。'未知鹿死谁手',只不过未知是谁来杀了这头鹿,这头鹿,却是死定了的。”

(轉載自 http://www.1000d.cn/jinyong/jy-7/001.htm)

閱讀心得?

只覺得此小說的內容十分熟悉,和我之前追看的新聞差不多嘛!

某國的政客們不是正在“逐鹿中原”嗎?

不知某政客“問鼎”是否成功呢?

不管成功與否(鹿死誰手?),只希望某國這條又肥又大、可憐兮兮的麋鹿,不會死得太難看! 不然將那些大商家大財團嚇跑,使國家變成一個鳥不下蛋、兔子不撒尿的鬼地方,可真的是押錯了賭注,得不償失,苦呀!苦呀!

1 comment:

Unknown said...

你不提这《鹿鼎记》,我都忘了有这段对话。
想知鹿死谁手,请准时收看。